The translations from Italian into English are by Kay McCarthy,
 
one of the most famous and popular artists of traditional Irish music.

Who is online

We have 2 guests online

logo120ch

TE' PER DUE di Paola Moretti

Italian - ItalyEnglish (United Kingdom)

Introduction

Paola Moretti’s Ultima dimensione [The Ultimate Dimension]  received the “Città de l’ Aquila” prize for theatrical works while her Collage won the international “Bernardino degli Albizzeschi” award.  Both plays have been staged in Italy and abroad and published in the dedicated magazine Ridotto. She is the author of  I giorni dell’Oltretorrente , [The Cross-Stream Days] a work commissioned by the parmesan “Città di Parma” repertory company. In 1994 her monologue Schoenbrunn damen won the prize for monologues offered by S.N.A.D. [The National Dramatic Arts Association] and Turin’s “Teatro delle dieci”. In 1996 her Una strana follia - La Papessa Giovanna [A strange folly- the popess Joan] participated in the “Accadde a Roma” [It happened in Rome] festival held at Rome’s Palazzo delle Esposizioni directed by di Lauro Versari and was published by Costa & Nolan . The same year her one-act Supermarket  received New York’s  Pirandello-Brecht Project award.....
Introduction

Paola Moretti’s Ultima dimensione [The Ultimate Dimension]  received the “Città de l’ Aquila” prize for theatrical works while her Collage won the international “Bernardino degli Albizzeschi” award.  Both plays have been staged in Italy and abroad and published in the dedicated magazine Ridotto. She is the author of  I giorni dell’Oltretorrente , [The Cross-Stream Days] a work commissioned by the parmesan “Città di Parma” repertory company. In 1994 her monologue Schoenbrunn damen won the prize for monologues offered by S.N.A.D. [The National Dramatic Arts Association] and Turin’s “Teatro delle dieci”. In 1996 her Una strana follia - La Papessa Giovanna [A strange folly- the popess Joan] participated in the “Accadde a Roma” [It happened in Rome] festival held at Rome’s Palazzo delle Esposizioni directed by di Lauro Versari and was published by Costa & Nolan . The same year her one-act Supermarket  received New York’s  Pirandello-Brecht Project award.

In 1999 the monologue Icaro appeared in an anthology called “Fragile Novecento” [Fragile Twentieth Century] published by “Il ramo d’oro- ETI”  ;  composer Adriaan de Wit set the text to music in a short opera for baritone and orchestra Icarus.

The one-act plays ”Melosfere” [Melospheres] and “Giovinezza acquatica di Alessandra di Rudinì” [The watery youth of Alessandra di Rudinì] were included in the anthology Accadde in Sicilia [It happened in Sicily] published by the Antonio Pellicani Editore publishing house.

In 2000 her one-act play entitled La virtuosa sposa del mercante”  [The merchant’s virtuous spouse] appeared in “Pellegrini nel tempo” [Time pilgrims] published by Antonio Pellicani Editore.

2007 saw the staging of her “Una strana follia” [A strange folly] at the Teatro dell’Orangerie, starring Federica Tatulli and directed by Carlo Fineschi, as part of  La soglia proibita [ The forbidden threshold] multi-play theatrical event

In 2008 her L’amore insolente  received the Luigi Antonelli di Castilenti award.
Plays for radio:


La portantina [ The Sedan Chair] (Rai 2)
Valeria, storia di un’adozione [Valeria, story of  an adoption] (Rai 2)
L’asso di briscola [The Ace of  Briscola]  (Rai 2)
Le rivoluzionarie dell’amore  [Revolutionaries of  Love](Radio Vaticana)   

 

Alerts

NOCTURNE
 
Soon on this website  my monologue  "Nocturne"in a wonderful translation by Kay McCarthy.
The narrator-protagonist is an Italian Renaissance merchant, though the protagonists of the story are a woman, the sea, the city of Genoa and, above all, the lethal power of words.